生活幽默

歡迎來到原中小學教育資源網!

《目不見睫》文言文原文及翻譯

文言文 時間:2018-07-23 我要投稿
【www.cwmhsq.shop - 文言文】

  原文

  楚莊王欲伐越,莊子諫曰:“王之伐越,何也?”曰:“政亂兵弱。”莊子曰:“臣患之智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也;莊蹻為盜于境內,而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”

  王乃止。

  故知之難,不在見人,在自見。故曰:“自見之謂明。”

  譯文

  楚莊王想要討伐越國,莊子規勸說:“大王想要討伐越國,是為什么呢?”楚莊王說:“(越國)政治混亂軍隊軟弱。”

  莊子說道:“我害怕智慧(就)像眼睛(一樣),可以看見百步以外的事物卻不能自己看見它的睫毛。大王你的軍隊自從戰敗給秦、晉(兩國后),喪失了數百里的土地,這是軍隊軟弱。莊躋在(我國)境內做了盜賊但是官吏們不能阻止,這是政治混亂。大王(你的國家)政治混亂軍隊軟弱,并不在越國之下,卻想要討伐越國,這樣的智慧如同眼睛看不見眼睫毛一樣。”

  楚莊王就停止了(討伐越國的事宜)。

  所以認識某件事的困難,不在于看見別人(如何),而在于看見自己(如何)。所以說:“(能夠)自己看見本身(的不足)才是所謂的明智。”

熱門文章
生活幽默 夜问杀红球2017129期 快乐飞艇开奖统计 云南11选5前三直走势 北京pk10最稳办法 陕西11选5走势图手机版下载 移动棋牌大厅官方下载 海南环岛赛彩票直播 辉煌棋牌诈骗吗 体彩大乐透走势图9188 167棋牌app